 |
LITERATURA INFANTIL / juvenil
|
EL FARO
DE ISQUERIA
Uno de los géneros más criticado e
infravalorado dentro de la novelaes, sin duda, la épica
fantástica. Una amiga mía, lectora exigentedonde
las haya, me comentaba que hay muchos lectores que le faltan
unacapacidad imprescindible para que les gusten este tipo de
relatos: lafantasía, esa habilidad para imaginar otros
mundos y otros seres sinque te cueste un esfuerzo especial.
Como siempre mi amiga tiene razón.Dentro de este
peculiar género hay magníficas novelas y otras no
tanbuenas, exactamente igual que en otros tipos de novelas.
¿Homero fueel precursor de la épica
fantástica?El faro mágico de Isqueria no
funciona, ésta se encuentra en losconfines del reino de
Vekion. Las comunicaciones se han interrumpido yun hechizo
impide que los barcos se aproximen a sus costas. Sólo
quedauna ruta para que un magopueda ir a repararlo: por tierra,
atravesandoun vasto territorio dominado por los temibles
Arqueros Negros delejército agrio y transitado por
peligrosas tribus nómadas.Aunque no pueda revelar el
porqué, esto no es un problema para eljoven ingeniero
Djertan; ha perdido la memoria y no recuerda nada desu
pasado… o al menos eso es lo que todo el mundo
cree.Novela con ritmo y originalidad llena de aventuras y en la
quedestacan el carisma y personalidad de sus protagonistas.
Título: El faro de Isqueria.
Autora: Fedra
Egea.
Editorial: Espasa.
Recomendado a partir de 14 años.
|
Mauro Almisas
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla
|
| |
|
Cristina está leyendo...
Una historia de amor y oscuridad de Amos Oz (2003)
Se ha estrenado en España “La sal de este mar”, el primer largometraje escrito y dirigido por
Annemarie Yaciz, una coproducción de Palestina,
Bélgica, Francia, España y Suiza. La
película, un “road movie” que transcurre en
Cisjordania pero también en la Palestina
histórica (Israel) donde es difícil desplazarse
para una pareja de palestinos, nos lleva desde Ramala a
Jerusalem y de allí hasta el mar, tras las huellas de su
historia en la palestina perdida. Ver imágenes reales de
esa tierra antigua, devastada y difícil, tan llevada y
traída por los europeos como si la conociéramos,
y a la vez tan desconocida, me hizo pensar en Amos Oz y fui a
buscar Una Historia de amor y oscuridad, que había
leído unos años atrás.
A mos Oz, nacido en 1937 en Jerusalem, es
un novelista y periodista israelí considerado como uno
de los más importantes escritores contemporáneos
en hebreo. Descendiente de una familia de emigrantes sionistas
de derechas, Oz, sin embargo, fundó en los 70, junto con
otros, el movimiento pacifista “Shalom Ajshav” (Paz
Ahora).
En Una Historia ..., una
autobiografía en forma de novela, se transita
también por Israel, en este caso a lo largo de una saga
de relaciones de amor y odio hacia Europa durante 100
años de historia familiar. Europa está presente
en el libro de Oz como lo está también en la
película de Yaciz, de la misma manera que en ambas obras
está la idea del reconocimiento mutuo en el conflicto
árabe-israelí, en el que tan directamente estamos
implicados los europeos. En palabras de Amos Oz: “Los europeos tienen una larga
tradición de pensar en blanco y negro. Es normal, el
siglo XX fue así. Ante el nazismo, había que
pensar en términos de blanco y negro… Pero esa
mirada no sirve para el caso del conflicto
árabe-israelí. En este caso, nos encontramos con
dos causas justas que chocan y que, hasta ahora, no han podido
convivir. Esto no va de buenos y malos”.
Es posible y, sin embargo, como
leí hace días en el Diario Público
(21-04-09) “se ha llegado a
una situación extraña en la que no se permite
hablar mal de Israel, ni de su política en los
territorios ocupados y dentro del Estado con respecto a los
palestinos del 48, puesto que si se hace se corre el riesgo
cierto de ser considerado un “antisemita”. Esto
ocurre con los medios de comunicación, pero muy
especialmente entre la clase política”.
Un atisbo de esperanza, aunque
mínimo ante los aconteciomientos, aparece con personas
como Amos Oz que escriben: “creo en el entendimiento y
creo que cualquier buen libro ayuda a ese entendimiento. Una
novela es una invitación a la casa de alguien. Pasas a
su salita, a su cocina, hasta su alcoba. Y descubres que sus
miedos y sus sueños son parecidos a los tuyos. Por
tanto, te entiendes”.
|
Paco Prieto
|
| |
de algeciras a estambul
Con esta obra, su autor consiguió
el LV Premio de Novela Ateneo-Ciudad de Valladolid, patrocinado
por el Ayuntamiento de dicha capital. La novela se
desarrolla en doce capítulos, y un apéndice
documental, referido al personaje principal de la novela, el
subteniente Santiago
Piñeiro de las Casas, que al
final alcanza el nombramiento de mariscal de campo, y del que
el autor es descendiente. (Santiago Piñeiro era el padre
de su tatarabuela). Santiago, que había participado en
la guerra de la independencia española, en la batalla de
Talavera consiguió en un arriesgado golpe de mano
arrebatar cuatro cañones a los franceses. Acabada la
misma, se restituyó en el trono a Fernando VII, que en
l823 ayudado por la invasión de los 100.000 Hijos de San Luis
consiguió nuevamente instaurar la monarquia absoluta,
por lo que Santiago unido a varios liberales españoles
intentan huir a Inglaterra. Y ahí precisamente comienza
la novela cuando desde Algeciras consiguen llegar a una goleta
que estaba fondeada en la bahía. Empieza una huida
hacía la libertad, pero, tras una serie de peripecias
inesperadas, acaba junto a sus amigos Rafael e Inés,
luchando por otra nueva libertad, la libertad griega.
En el barco habían encontrado gente
de diversas nacionalidades que iban a ayudar a los griegos
contra la opresión del sultán turco, entre los
cuales iba George Gordon, más conocido por Lord Byron.
En espera de tiempos más propicios para volver a
España, participaron en una dura lucha que costó
la vida a Rafael, a Lord Byron y a otros muchos voluntarios. Allí
tuvieron ocasión de conocer a muchos sefarditas que
conservaban un castellano de la época en que tuvieron
que huir de España, y vieron con cuánto amor sus
antepasados les habían hecho que conservaran la lengua y
las costumbres de su Sefarad, como ellos llamaban a
España.
En la tarde del 21 de enero de 1824
murió Rafael, y el 28 de abril, Lord Byron,
pero a causa de la peste. Por la misma causa los turcos
levantaron el cerco a la ciudad de Missolongi, y esto hizo que
los griegos agradecidos a los españoles, tanto como al
resto de los extranjeros, les pidieran que, aprovechando la
salida de dos barcos mercantes con pabellón
inglés, abandonasen Grecia y regresaran a sus países, donde
también les esperaba seguir la lucha por la libertad.
Al final Santiago, comenta: “No
dejé de escribir en todo el viaje, en los ratos que
podía. Quería dejar constancia de todo lo
sucedido de Algeciras a Estambul, antes de que nuevos lugares y acciones me
privasen de tiempo para el recuerdo y la
reflexión”.
Título:
De Algeciras a Estambul
Autor:
Francisco Núñez Roldán
Editorial:
Algaida
|
Ricardo Silva Vázquez
|
| |
|
|